Den Danske Ordbog
 
Du er her: Forside / Sprogligt / Ærende/ærinde – om uofficielle stavemåder

Ærende/ærinde – om uofficielle stavemåder

Handlinger tilknyttet webside
Hvorfor er "ærende" en uofficiel stavemåde?
Uofficielle former

Illustration: Str4nd
Kilde: Wikimedia Commons

Spørgsmål:

Under ordet "ærinde" angiver I stavemåden "ærende" som "uofficiel stavemåde". Betyder det blot, at mange mennesker staver ordet forkert på den måde, eller ligger der noget andet i begrebet "uofficiel stavemåde"? Carl-Johan R. 29. august 2011

Svar:

Jeg vil gerne medgive at det kan være svært at fange nuancerne i ordvalget. Vi prøver at signalere at ikke alle ord og stavemåder som falder uden for den officielle retskrivning, har samme status.

Regulære stavefejl som "hovede" i stedet for "hoved", "parantes" for "parentes" osv. nævnes ikke i ordbogsartiklerne. Men fordi det er almindelige stavefejl, hjælper vi brugeren til det rigtige opslagsord med funktionen "Mente du .."

Uofficielle former står ganske vist også uden for den officielle retskrivning, men vi vurderer at de er mindre alvorlige – eller stigmatiserende om du vil – end stavefejlene. Det gælder fx mange faglige ord. Hvis man skriver "shock" med sh og ck eller "chlor" med ch, er man helt på linje med normen i fagmiljøet. Her kan man blive mere til grin blandt fagfæller hvis man følger den officielle retskrivning og skriver – det officielt korrekte – "chok" og "klor". Det er det vi ønsker at signalere med kommentaren "uofficiel stavemåde". Vi undgår dermed at bruge ordet "fejl", men gør dog opmærksom på at det ikke er officiel retskrivning.

Det samme gælder ord der tidligere har været officiel retskrivning i en bestemt form. Hvis man har gået i skole i en tid hvor det var officielt tilladt at skrive "krem" i stedet for "creme" eller "linie" i stedet for "linje", har vi vurderet at det ikke er helt så grov en fejl som stavefejlene herover, og derfor skriver vi "nu uofficiel form". "Ærende" hører til denne kategori. Hvis man læser ældre tekster, har stavemåden med "e" været almindeligt udbredt og accepteret. Fx kan man hos H.C. Andersen i "En Historie fra Klitterne" læse: "det Bedste ved det Hele var at Kjøbmand Brønne fra Skagen, ham hos hvem Jørgen for et Aar siden vilde have taget Hyre, netop i de Dage var i Ærende nede i Ringkjøbing". Det er dette vi prøver at signalere ved at skrive "nu uofficiel stavemåde".

Du kan evt. læse mere om fejl og uofficielle stavemåder og forholdet mellem beskrivelse og norm på hjemmesiden. Lars Trap-Jensen