Den Danske Ordbog
 
Du er her: Forside / Sprogligt / Mindmap og powerpoint

Mindmap og powerpoint

Handlinger tilknyttet webside
Hvilket køn har ordene "mindmap" og "powerpoint"?

Mindmap og Powerpoint

Af: Mvectorweb
(Wikimedia Commons)

Spørgsmål:

Jeg er usikker på kønnet på hhv. ”powerpoint” og ”mindmap”…

Jeg kan godt se, at i DDO står der, at mindmap kan være begge køn, men i korpus er der kun eksempler på fælleskøn, selvom eksemplet i opslaget er intetkøn? Jeg synes hyppigst at se/høre mindmap som fælleskøn…?!?

Hvad powerpoint angår, kan jeg ikke finde det i DDO, men i Korpus mest stavet med stort P begge steder, som om det betragtes som et navn (på et program?) og ikke som et navneord? og kønnet er for mig uklart.

Kan du mon være med til at kaste lys over dette…? TAK Ilse S. 18. april 2017

Svar:

Der er lidt forskel på de to ord. Mindmap er opslagsord både i DDO og i fx Retskrivningsordbogen, og begge steder er ordet anført med valgfrit køn. Det synes jeg der er god grund til, for der er en reel vaklen i sprogbrugen. Internt på redaktionen bruger vi et korpus som er 20 gange så stort som det man kan søge i fra ordnet.dk, og her er begge former repræsenteret, med en overvægt af former i intetkøn. Søger du på Google, er begge former også solidt repræsenteret dér, her med en overvægt af fælleskøn. Der er med andre ord ikke nogen overvældende præference for det ene køn frem for det andet, og du kan derfor med sindsro bruge den form du selv foretrækker – i bevidstheden om at uanset hvilken du vælger, er det helt i orden.

Lidt anderledes forholder det sig med PowerPoint. Det er – i hvert fald i udgangssituationen – med sikkerhed et navn, sådan som du selv er inde på, nemlig et præsentationsprogram produceret af firmaet Microsoft, som denne virksomhed har rettighederne til som varemærke og stavet således: PowerPoint. Det er også grunden til at ordet ikke er taget med i DDO. Som et navn har ordet ikke noget køn, og i den forstand er det uproblematisk. Men det er nok ikke den situation du tænker på. Sprogbrugen er ofte ligeglad med et ords varemærkestatus, og der er ikke tvivl om at mange mennesker bruger powerpoint om et hvilket som helst diasbaseret præsentationsprogram (som fx LibreOffices Impress eller Apples Keynote). Dernæst bliver det brugt som en kortform for "powerpointpræsentation" eller evt. "powerpointshow" ("lav en powerpoint med 10 billeder og overskrifter"). I den brug er der til gengæld enighed om at bruge fælleskøn: I vores eget korpus på ca. 1 milliard løbende ord er der slet ingen forekomster med intetkøn, og på nettet er langt de fleste intetkønsforekomster fejlagtigt særskrevne former som "et powerpoint show" eller lignende, hvorimod forekomster i fælleskøn er meget udbredte. Det skyldes formentlig at det opfattes som en kortform af "powerpointpræsentation". Så i den brug vil jeg anbefale dig at bruge fælleskøn.

Håber det giver lidt større klarhed.  Lars Trap-Jensen

Kommentar:

TAK for dit hurtige og udførlige svar – JA, det giver bestemt mere klarhed

Når nu f.eks. kleenex og neskaffe begge er ord i DDO, som er begyndt som varemærker, glider PowerPoint så også over til at blive et ord med tiden, tror du? Det er jo på vej…

Jeg og mine elever har stor glæde af Ordnet og DDO, og særligt "sælger" jeg oplæsningsfunktionen til elever med andet modersmål end dansk – dén hjælper dem meget. Ilse S. 18. april 2017

Svar:

Ja, jeg vil da ikke afvise at powerpoint en dag kan komme med i ordbogen som et almindeligt substantiv, det er der ganske rigtigt en del fortilfælde for. Men endnu er vi altså ikke dér endnu; vi får se.

Tak i øvrigt for de pæne ord; du er altid velkommen til at komme med spørgsmål, kommentarer eller forslag. Lars Trap-Jensen