Italesætte
Den japanske premier-
minister Takeo Miki
taler i parlamentet
(Wikimedia Commons)
Spørgsmål:
I skriver på jeres side, at italesætte er et kendt ord og jeg har fundet flere henvisninger til ordets oprindelse. Jeg vil gerne vide, om det eksisterer i den danske ordbog. Jeg er udmærket klar over, at det bruges af mange, men findes det i den danske ordbog og retskrivningsordbogen og hvornår er det godkendt? Svend Erik K.S. 8. juli 2010
Svar:
"Italesætte" optræder endnu ikke i Retskrivningsordbogen, men er taget med i Den Danske Ordbog, hvor det dateres til 1989. Søren Gosvig Olesen har dog brugt italesættelse så langt tilbage som i 1978, nemlig i en dansk oversættelse af Michel Foucaults La volonté de savoir, på dansk Viljen til viden (Seksualitetens historie I). Det kan du læse mere om i Nyt fra Sprognævnet 2008/4. Henrik Lorentzen
NB!
I Retskrivningsordbogens 4. udgave 2012 er italesætte blevet optaget som et nyt ord, og det er også taget med i Politikens Nudansk Ordbog og Den Danske Netordbog, der begge kan konsulteres under ordbogen.com.
